Accueil Biographie Personnages Contact Sites partenaires
»L'Étourdi ou les contretemps
»Les Precieuses ridicules
»Le Dépit Amoureux
»Sganarelle ou le cocu imaginaire
»Dom Garcie de Navarre ou le Prince jaloux
»L'École des maris
»Les Fâcheux
»L'École des femmes
»La Critique de L'École des femmes
»L'Impromptu de Versailles
»Le mariage forcé
»La Princesse d'Élide
»Le Tartuffe ou l'Imposteur
»Dom Juan ou le Festin de pierre
»L'Amour Médecin
»Le Misanthrope
»Le médecin malgré lui
»Mélicerte
»Pastorale comique
»Le Sicilien ou l'Amour peintre
»Amphitryon
»George Dandin ou le mari confondu
»L'Avare
»Monsieur de Pourceaugnac
»Les amants magnifiques
»Le bourgeois gentilhomme
»Psyché
»Les fourberies de Scapin
»La Comtesse d'Escarbagnas
»Les Femmes savantes
»Le Malade imaginaire
     
Actes de l'oeuvre
L'Étourdi ou les contretemps :

¤Acte I
¤Acte II
¤Acte III
¤Acte IV
ºSCÈNE PREMIÈRE
ºScene II
ºScene III
ºScene IV
ºScene V
ºScene VI
ºScene VII
¤Acte V
 
 

 

L'Étourdi ou les contretemps » Acte IV » SCÈNE PREMIÈRE

LÉLIE, MASCARILLE.


MASCARILLE
1255 Vous voilà fagoté d'une plaisante sorte.

LÉLIE
Tu ranimes par là mon espérance morte.

MASCARILLE
Toujours de ma colère on me voit revenir;
J'ai beau jurer, pester, je ne m'en puis tenir.

LÉLIE
Aussi, crois, si jamais je suis dans la puissance,
1260 Que tu seras content de ma reconnaissance;
Et que, quand je n'aurais qu'un seul morceau de pain...

MASCARILLE
Baste*, songez à vous, dans ce nouveau dessein;
Au moins, si l'on vous voit commettre une sottise,
Vous n'imputerez plus l'erreur à la surprise,
1265 Votre rôle en ce jeu par cœur doit être su.

LÉLIE
Mais comment Trufaldin chez lui t'a-t-il reçu?

MASCARILLE
D'un zèle simulé j'ai bridé* le bon sire:
Avec empressement je suis venu lui dire,
S'il ne songeait à lui, que l'on le surprendroit,
1270 Que l'on couchait en joue, et de plus d'un endroit
Celle, dont il a vu, qu'une lettre en avance,
Avait si faussement divulgué la naissance;
Qu'on avait bien voulu m'y mêler quelque peu;
Mais que j'avais tiré mon épingle du jeu:
1275 Et que, touché d'ardeur pour ce qui le regarde,
Je venais l'avertir de se donner de garde*.
De là, moralisant, j'ai fait de grands discours,
Sur les fourbes* qu'on voit ici-bas tous les jours;
Que, pour moi, las du monde, et de sa vie infâme,
1280 Je voulais travailler au salut de mon âme;
À m'éloigner du trouble, et pouvoir longuement,
Près de quelque honnête homme être paisiblement;
Que s'il le trouvait bon, je n'aurais d'autre envie,
Que de passer chez lui le reste de ma vie;
1285 Et que même à tel point il m'avait su ravir,
Que sans lui demander gages pour le servir,
Je mettrais en ses mains, que je tenais certaines,
Quelque bien de mon père, et le fruit de mes peines,
Dont, advenant que Dieu de ce monde m'ôtât,
1290 J'entendais tout de bon que lui seul héritât.
C'était le vrai moyen d'acquérir sa tendresse,
Et comme pour résoudre avec votre maîtresse,
Des biais qu'on doit prendre à terminer vos vœux,
Je voulais en secret vous aboucher tous deux,
1295 Lui-même a su m'ouvrir une voie assez belle,
De pouvoir hautement vous loger avec elle,
Venant m'entretenir d'un fils privé du jour,
Dont cette nuit en songe il a vu le retour:
À ce propos, voici l'histoire qu'il m'a dite,
1300 Et sur qui j'ai tantôt notre fourbe construite.

LÉLIE
C'est assez, je sais tout: tu me l'as dit deux fois.

MASCARILLE
Oui, oui; mais quand j'aurais passé jusques à trois,
Peut-être encor qu'avec toute sa suffisance,
Votre esprit manquera dans quelque circonstance.

LÉLIE
1305 Mais à tant différer je me fais de l'effort.

MASCARILLE
Ah! de peur de tomber, ne courons pas si fort.
Voyez-vous? vous avez la caboche un peu dure:
Rendez-vous affermi dessus cette aventure*.
Autrefois Trufaldin de Naples est sorti,
1310 Et s'appelait alors Zanobio Ruberti:
Un parti* qui causa quelque émeute civile,
Dont il fut seulement soupçonné dans sa ville,
De fait, il n'est pas homme à troubler un État,
L'obligea d'en sortir une nuit sans éclat.
1315 Une fille fort jeune, et sa femme laissées,
À quelque temps de là se trouvant trépassées,
Il en eut la nouvelle, et dans ce grand ennui,
Voulant dans quelque ville emmener avec lui,
Outre ses biens, l'espoir qui restait de sa race,
1320 Un sien fils écolier, qui se nommait Horace;
Il écrit à Bologne, où pour mieux être instruit,
Un certain maître Albert jeune l'avait conduit;
Mais pour se joindre tous, le rendez-vous qu'il donne,
Durant deux ans entiers, ne lui fit voir personne:
1325 Si bien, que les jugeant morts après ce temps-là,
Il vint en cette ville, et prit le nom qu'il a,
Sans que de cet Albert, ni de ce fils Horace,
Douze ans aient découvert jamais la moindre trace.
Voilà l'histoire en gros redite seulement,
1330 Afin de vous servir ici de fondement.
Maintenant, vous serez un marchand d'Arménie,
Qui les aurez vus sains l'un et l'autre en Turquie.
Si j'ai plutôt qu'aucun, un tel moyen trouvé,
Pour les ressusciter sur ce qu'il a rêvé;
1335 C'est qu'en fait d'aventure, il est très ordinaire,
De voir gens pris sur mer par quelque Turc corsaire,
Puis être à leur famille à point nommé rendus,
Après quinze ou vingt ans qu'on les a crus perdus.
Pour moi, j'ai vu déjà cent contes de la sorte.
1340 Sans nous alambiquer*, servons-nous-en; qu'importe*?
Vous leur aurez ouï leur disgrâce conter,
Et leur aurez fourni de quoi se racheter.
Mais que* parti plus tôt, pour chose nécessaire,
Horace vous chargea de voir ici son père,
1345 Dont il a su le sort, et chez qui vous devez
Attendre quelques jours qu'ils seraient arrivés*;
Je vous ai fait tantôt des leçons étendues.

LÉLIE
Ces répétitions ne sont que superflues:
Dès l'abord mon esprit a compris tout le fait.

MASCARILLE
1350 Je m'en vais là-dedans donner le premier trait.

LÉLIE
Écoute, Mascarille, un seul point me chagrine,
S'il allait de son fils me demander la mine?

MASCARILLE
Belle difficulté! devez-vous pas savoir
Qu'il était fort petit alors qu'il l'a pu voir;
1355 Et puis, outre cela, le temps et l'esclavage,
Pourraient-ils pas avoir changé tout son visage?

LÉLIE
Il est vrai; mais dis-moi, s'il connaît qu'il m'a vu,
Que faire?

MASCARILLE
De mémoire êtes-vous dépourvu?
Nous avons dit tantôt, qu'outre que votre image
1360 N'avait dans son esprit pu faire qu'un passage,
Pour ne vous avoir vu que durant un moment,
Et le poil et l'habit déguisaient grandement.

LÉLIE
Fort bien: mais, à propos, cet endroit de Turquie...?

MASCARILLE
Tout, vous dis-je, est égal, Turquie, ou Barbarie.

LÉLIE
1365 Mais, le nom de la ville où j'aurai pu les voir?

MASCARILLE
Tunis. Il me tiendra, je crois, jusques au soir:
La répétition, dit-il, est inutile,
Et j'ai déjà nommé douze fois cette ville.

LÉLIE
Va, va-t'en commencer, il ne me faut plus rien.

MASCARILLE
1370 Au moins, soyez prudent, et vous conduisez bien:
Ne donnez point ici de l'imaginative.

LÉLIE
Laisse-moi gouverner*: que ton âme est craintive!

MASCARILLE
Horace dans Bologne écolier, Trufaldin
Zanobio Ruberti, dans Naples citadin;
Le précepteur Albert...

LÉLIE
1375 Ah! c'est me faire honte,
Que de me tant prêcher: suis-je un sot à ton compte?

MASCARILLE
Non pas du tout*, mais bien quelque chose approchant.

LÉLIE, seul.
Quand il m'est inutile il fait le chien couchant;
Mais, parce qu'il sent bien le secours qu'il me donne,
1380 Sa familiarité jusque là s'abandonne*.
Je vais être de près éclairé* des beaux yeux,
Dont la force m'impose un joug si précieux;
Je m'en vais sans obstacle, avec des traits de flamme,
Peindre à cette beauté les tourments de mon âme;
1385 Je saurai quel arrêt je dois... Mais les voici.